-
1 jauchzen
jauchzen vi (гро́мко) ликова́ть, издава́ть ра́достные во́згласы, вскри́кивать от ра́достиvor Freude jauchzen вскри́кивать от ра́дости, гро́мко [бу́рно] проявля́ть свою́ ра́дость, издава́ть лику́ющие кри́киj-m Beifall jauchzen приве́тствовать кого́-л. ра́достными [одобри́тельными] кри́ками [во́згласами]da jauchzt einem das Herz im Leibe душа́ ра́дуется (гля́дя на э́то) -
2 Jauchzen
* * *to cheer* * *jauch|zen ['jauxtsn]vi (geh)to rejoice (liter), to exult (liter); (Publikum) to cheer; (Kinder) to shout and cheer; (Säugling) to chuckle, to laugh* * *jauch·zen[ˈjauxtsn̩]* * *intransitives Verb1) cheerdas Publikum jauchzte — the audience was in raptures
2) (veralt.) rejoice* * *A. v/i cheer;vor Freude jauchzen shout for joy, whoop with joy* * *intransitives Verb1) cheer2) (veralt.) rejoice* * *v.to cheer v. -
3 jauchzen
* * *to cheer* * *jauch|zen ['jauxtsn]vi (geh)to rejoice (liter), to exult (liter); (Publikum) to cheer; (Kinder) to shout and cheer; (Säugling) to chuckle, to laugh* * *jauch·zen[ˈjauxtsn̩]* * *intransitives Verb1) cheerdas Publikum jauchzte — the audience was in raptures
2) (veralt.) rejoice* * *A. v/i cheer;vor Freude jauchzen shout for joy, whoop with joy* * *intransitives Verb1) cheer2) (veralt.) rejoice* * *v.to cheer v. -
4 jauchzen
vi(громко) ликовать, издавать радостные возгласы, вскрикивать от радостиvor Freude jauchzen — вскрикивать от радости, громко ( бурно) проявлять свою радость, издавать ликующие крикиj-m Beifall jauchzen — приветствовать кого-л. радостными ( одобрительными) криками ( возгласами)••da jauchzt einem das Herz im Leibe — душа радуется (глядя на это) -
5 jauchzen
-
6 jauchzen
vi şadlıq etmək; vor Freude \jauchzen şadlıqdan qışqırmaq -
7 jauchzen
jauchzen, gaudio od. laetitiā exsultare oder gestire (vor Freude frohlocken). – laetari et triumphare. gaudio triumphare u. bl. triumphare (vor Freude jubeln). – laetos tollere clamores (ein Freudengeschrei erheben). – über den Sieg j., exsultare victoriā. – jauchzende Freude, laetitia exsultans. – Jauchzen, das, laetitia exsultans (jauchzende Freude). – strepentium clamor (das Geschrei der aus Mut, Zuversicht Lärmenden). – Ist es = Freudengeschrei, s. d.
-
8 jauchzen
(hell < laut>) jauchzen испуска́ть /-пусти́ть <издава́ть/-да́ть> ра́достные <лику́ющие> кри́ки, (гро́мко) ликова́ть. v. Singvogel залива́ться. jauchzen und jubeln ликова́ть. vor Freude < Vergnügen> jauchzen вскри́кивать от ра́дости. über etw. jauchzen ликова́ть по по́воду чего́-н. das Herz jauchzt einem im Leibe душа́ ра́дуется | jauchzend ра́достно крича́ | jauchzen ра́достные кри́ки, лику́ющие во́згласы -
9 die Freude
- {bliss} hạnh phúc, niềm vui sướng nhất - {delight} sự vui thích, sự vui sướng, điều thích thú, niềm khoái cảm - {enjoyment} sự thích thú, sự khoái trá, sự được hưởng, sự được, sự có được - {feast} bữa tiệc, yến tiệc, ngày lễ, ngày hội hè, sự hứng thú - {fun} sự vui đùa, trò vui đùa - {gladness} sự sung sướng, sự vui mừng, sự vui vẻ, sự hân hoan - {pleasure} niềm vui thích, điều thú vị, điều vui thú, điều khoái trá, khoái lạc, hoan lạc, sự ăn chơi truỵ lạc, ý muốn, ý thích - {rejoicing} sự vui chơi, lễ ăn mừng, hội hè, liên hoan = die Freude [über] {gratification [at]; happiness [at]}+ = die Freude [an,über] {joy [in,at]}+ = Freude finden [an] {to be pleased [with]}+ = vor Freude hüpfen {to leap for joy}+ = vor lauter Freude {from pure joy}+ = vor Freude weinen {to weep with joy}+ = große Freude haben [an] {to revel [in]}+ = seine Freude haben [an] {to rejoice [in]}+ = vor Freude strahlen {to beam with joy}+ = vor Freude jauchzen {to sing for joy}+ = viel Freude haben an {to take much pleasure in}+ = außer sich vor Freude {cock-a-hoop}+ = von Freude hingerissen {overcome with joy}+ = das Herz schwillt ihr vor Freude {her heart expands with joy}+ = jemandem eine Freude bereiten {to make someone happy; to please someone}+ = mit hämischer Freude betrachten {to gloat}+ -
10 juchzen
(фок вариант jauchzen) vi (h) кричать, захлебываясь от радости. Die Kinder juchzten (vor Freude), als der Vater das Paket mit den Spielsachen aufmachte!Die Kleine muß man direkt lieb haben. Immer, wenn man an ihrem Bettchen steht, juchzt sie laut und will einen gar nicht mehr weglassen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > juchzen
См. также в других словарях:
jauchzen — jauch·zen; jauchzte, hat gejauchzt; [Vi] geschr; mit lauter (hoher) Stimme jubeln <vor Freude jauchzen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
jauchzen — V. (Aufbaustufe) einen Jubelruf ausstoßen Synonyme: jubeln, frohlocken (geh.), jubilieren (geh.) Beispiel: Die Kinder jauchzten vor Freude beim Spiel … Extremes Deutsch
jauchzen — frohlocken; jubeln; jubilieren * * * jauch|zen [ jau̮xts̮n̩] <itr.; hat: seiner Freude, Begeisterung durch Rufe, Schreie o. Ä. Ausdruck geben: die Kinder jauchzten vor Freude; sie jauchzte über diese Nachricht. Syn.: ↑ jubeln. * * * jauch|zen… … Universal-Lexikon
frohlocken — jubeln; jubilieren; jauchzen; Freude empfinden; (sich) freuen; erfreut sein * * * froh|lo|cken [fro lɔkn̩] <itr.; hat (geh.): sich [heimlich] über den Schaden eines anderen freuen; schadenfroh sein: er frohlockte über die Niederlage seines… … Universal-Lexikon
juchzen — jụch|zen 〈V. intr.; hat〉 jauchzen * * * jụch|zen <sw. V.; hat [Nebenf. von ↑ jauchzen] (ugs.): einen Juchzer ausstoßen: die Kinder juchzten vor Freude. * * * jụch|zen <sw. V.; hat [Nebenf. von ↑jauchzen] (ugs.): einen Juchzer ausstoßen:… … Universal-Lexikon
Lachen — 1. Al lachen zegt den Zot de Woarheid. (Franz. Flandern.) – Firmenich, III, 698, 21. Im Lachen, lachend, sagt der Narr die Wahrheit. 2. Am Lachen und Blarren erkennt man die Narren. Ueber das Lachen und dessen verschiedenen Charakter nach… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Esel — 1. Als dem Esel zu wohl war, fiel er und brach ein Bein. 2. Als der Esel auss Hunger seinem Treiber Stro auss den Schuhen gezupfft vnnd gefressen, machtens Wolff vnnd Fuchs zur Todtsünd vnnd frassen den Esel. – Lehmann, 741, 43. 3. Alte Esel will … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bauer (der) — 1. Armer Bauern Kälber und reicher Herren Töchter werden nicht alt. – Kirchhofer, 347. 2. Auch der Bauer isst nicht ungesalzen. Was ihm indess von seinem Schulzen, Landrath oder Pfarrer vorgepredigt wird, ist in der Regel nicht mit attischem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Список произведений Иоганна Себастьяна Баха — Соната для скрипки соль минор (BWV 1001), рукопись Баха Сегодня известно более 1000 музыкальных произведений, написанных Иоганном Себастьяном Бахом. Ниже пере … Википедия
Hymnos Akathistos — Der Hymnus Akathistos (eigentlich Akathistos an die allerheiligste Gottesgebärerin und Immerjungfrau Maria) ist ein Akathistos und gilt als die älteste und schönste Mariendichtung. Das traditionelle Attribut ακάθιστος (akáthistos) bedeutet, nicht … Deutsch Wikipedia
Hymnus Akathistos — Der Hymnus Akathistos gilt als die älteste und schönste Mariendichtung. Das traditionelle Attribut ακάθιστος (akáthistos) bedeutet, nicht im Sitzen zu singen und betont das Hervorragende gerade dieses Hymnos im Gegensatz zu anderen, gewöhnlich… … Deutsch Wikipedia